Editions Milelli : Traduction littéraire
 
 
Langue : Traduction littéraire
Choisissez la langue : Traduction littéraire Français : Traduction littéraire Italien : Traduction littéraire Anglais : Traduction littéraire  
Services de traductions : Traduction littéraire
Traduction littéraire
Traduction littéraire Accueil
Traduction littéraire Créer un compte
Traduction littéraire Mon Compte
Traduction littéraire Ma commande
Traduction littéraire Contact
Traduction littéraire
Traduction littéraire Accoglienza
Traduction littéraire Creare un conto
Traduction littéraire Il mio conto
Traduction littéraire La mia ordinazione
Traduction littéraire Contatto
Traduction littéraire
Traduction littéraire Página inicial
Traduction littéraire Crear una cuenta
Traduction littéraire Mi Cuenta
Traduction littéraire Mi Pedido
Traduction littéraire Contacto
Traduction littéraire
Traduction littéraire Home
Traduction littéraire Create an Account
Traduction littéraire My Account
Traduction littéraire My Order
Traduction littéraire Contact
 

Traduction littéraire

Traduction littéraire 0

Traduction littéraire

Traduction littéraire

Traduction littéraire
 Traduction littéraire  Dictionnaires
Traduction littéraire
 Traduction littéraire  Services de traduction
Traduction littéraire
Traduction littéraire
Call me!

Cliquez pour nous joindre via Skype
Click to Call us Via Skype

Traduction littéraire
Français Français : Traduction littéraire Traduction littéraire Italien : Traduction littéraire Italien détails : Traduction littéraire
Anglais Anglais : Traduction littéraire Traduction littéraire Français : Traduction littéraire Français détails : Traduction littéraire
Italien Italien : Traduction littéraire Traduction littéraire Anglais : Traduction littéraire Anglais détails
Vous avez des besoins spécifiques ?
Contactez-nous. Nous effectuerons une étude des besoins de votre entreprise en traduction (Traduction littéraire).
À chaque étape, la qualité des traductions est contrôlée, notamment par le biais de la révision par un lecteur spécialiste du domaine traité (Traduction littéraire).
Traduction littéraire
Traduction de et vers l'arabe
Spécialistes du Proche-Orient et du monde arabe, nous fournissons des traductions de qualité tenant compte de la culture d'entreprise (Traduction littéraire).
Pour que la langue ne soit plus une barrière entre vous et vos clients... (Traduction littéraire)
Français : Traduction littéraire Français de et vers Arabe : Traduction littéraire
Italien : Traduction littéraire Italien de et vers
Anglais : Traduction littéraire Anglais de et vers
détails : Traduction littéraire
Traduction littéraire
Traduction littéraire
Traduction littéraire
Traduction littéraire Plus de 40 000 traductions
Traduction littéraire L'essentiel de la langue arabe
Traduction littéraire Classement alphabétique de mots
Traduction littéraire Transcription phonétique de tous les mots
Traduction littéraire Accès direct aux pluriels
Dictionnaire Arabe Français Arabe Traduction littéraire Français Français détails : Traduction littéraire
Dictionnaire Arabe Espagnol Arabe Traduction littéraire Espagnol Espagnol : Traduction littéraire détails : Traduction littéraire
Dictionnaire Arabe Italien Arabe Traduction littéraire Italien Italien : Traduction littéraire détails : Traduction littéraire
Dictionnaire Arabe Anglais Arabe Traduction littéraire Anglais Anglais : Traduction littéraire détails : Traduction littéraire
Français : Traduction littéraire Espagnol : Traduction littéraire
Italien : Traduction littéraire
Anglais : Traduction littéraire
détails : Traduction littéraire
Le mot du mois
noisette pour venise« Al-bunduqiyya» البندقية  est le mot arabe désignant un fusil. Il est dérivé de « al-bunduqa »  البندقة  la noisette, car les premiers projectiles envoyés par les arbalètes, avant l’invention des armes à feu, étaient semblables au fruit du noisetier, « al-bunduq » البندق .
En Orient, les premières armes à feu furent introduites par des marchands vénitiens, ce qui fait que Venise s’appelle aujourd’hui en arabe « madînat al-bunduqiyya  », مدينة البندقية   la ville du fusil. Comme d’autres mots formés sur des racines quadrilitères, le pluriel de « bunduqiyya » est un pluriel interne : « banâdiq » بنادق  .

Traduction littéraire

Chronoposte International La Poste Paypal Cartes Banquaires acceptées Cyberpaiement Banque Populaire
Traduction littéraire Infos légales | Confidentialité | Livraison | Paiement | Conditions générales de vente | Contact
Traduction littéraire Infos legali | Confidentialité | Livraison | Pagamento | Condizioni generali di vendita | Contact
Legales | Confidencialidad | Entrega | Pago | Condiciones generales de venta | Contacto
Legal Infos | Confidentiality | Delivery | Payment | General Conditions of sale | Contact
Traduction littéraire
© 2006 Milelli Editions - Traduction littéraire
Traduction juridique | Traduction langue | Traduction littéraire | Traduction logiciel | Traduction loisirs
Traduction littéraire