Editions Milelli
 
 
Langue
Choisissez la langue Français Italien Anglais  
Services de traductions
Accueil
Créer un compte
Mon Compte
Ma commande
Contact
Accoglienza
Creare un conto
Il mio conto
La mia ordinazione
Contatto
Página inicial
Crear una cuenta
Mi Cuenta
Mi Pedido
Contacto
Home
Create an Account
My Account
My Order
Contact
   
0

   Dictionnaires
   Services de traduction
Call me!

Cliquez pour nous joindre via Skype
Click to Call us Via Skype

Français Français Italien Italien détails
Anglais Anglais Français Français détails
Italien Italien Anglais Anglais détails
Vous avez des besoins spécifiques ?
Contactez-nous. Nous effectuerons une étude des besoins de votre entreprise en traduction.
À chaque étape, la qualité des traductions est contrôlée, notamment par le biais de la révision par un lecteur spécialiste du domaine traité.
Traduction de et vers l'arabe
Spécialistes du Proche-Orient et du monde arabe, nous fournissons des traductions de qualité tenant compte de la culture d'entreprise.
Pour que la langue ne soit plus une barrière entre vous et vos clients...
Français Français de et vers Arabe
Italien Italien de et vers
Anglais Anglais de et vers
détails
point Plus de 40 000 traductions
point L'essentiel de la langue arabe
point Classement alphabétique de mots
point Transcription phonétique de tous les mots
point Accès direct aux pluriels
Dictionnaire Arabe Français Arabe Français Français détails
Dictionnaire Arabe Espagnol Arabe Espagnol Espagnol détails
Dictionnaire Arabe Italien Arabe Italien Italien détails
Dictionnaire Arabe Anglais Arabe Anglais Anglais détails
Français Espagnol
Italien
Anglais
détails
Le mot du mois
noisette pour venise« Al-bunduqiyya» البندقية  est le mot arabe désignant un fusil. Il est dérivé de « al-bunduqa »  البندقة  la noisette, car les premiers projectiles envoyés par les arbalètes, avant l’invention des armes à feu, étaient semblables au fruit du noisetier, « al-bunduq » البندق .
En Orient, les premières armes à feu furent introduites par des marchands vénitiens, ce qui fait que Venise s’appelle aujourd’hui en arabe « madînat al-bunduqiyya  », مدينة البندقية   la ville du fusil. Comme d’autres mots formés sur des racines quadrilitères, le pluriel de « bunduqiyya » est un pluriel interne : « banâdiq » بنادق  .
 
Chronoposte International La Poste Paypal Cartes Banquaires acceptées Cyberpaiement Banque Populaire
Infos légales | Confidentialité | Livraison | Paiement | Conditions générales de vente | Contact
Infos legali | Confidentialité | Livraison | Pagamento | Condizioni generali di vendita | Contact
Legales | Confidencialidad | Entrega | Pago | Condiciones generales de venta | Contacto
Legal Infos | Confidentiality | Delivery | Payment | General Conditions of sale | Contact
© 2006 Milelli Editions
Agence de traduction | Agence traduction entreprise | Agence traduction italien francais | Agence traduction site web | Arabe dictionnaire | Dictionnaire arabe français | Dictionnaire bilingue arabe français | Dictionnaire français arabe français | Agence interprète | Interprète anglais français Savoie | Interprète français | Interprète traduction | Offre de service pour traduction | Service traduction interprétariat | Recherche traducteur | Traducteur anglais français | Traducteur arabe français en ligne | Traducteur de langue | Traducteur en ligne | Traducteur français | Traducteur français arabe en ligne | Traducteur interprète | Traducteur langues étrangères | Traducteur page web | Adaptation traduction | Société de traduction | Société traduction scientifique | Traduction agence | Traduction anglais français | Traduction arabe anglais | Suite